<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0">
<channel>
<title>Rayの元気が出る英会話　1</title>
<link>http://anthropos.otemo-yan.net</link>
<description>あなたのライフにパワーを！</description>
<language>ja</language>
<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 11:10:29 +0900</pubDate>
<lastBuildDate>Thu, 10 Apr 2008 19:54:51 +0900</lastBuildDate>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 
<generator>CLOG</generator>


<item>
<title>Chapter 6-3 　試行錯誤</title>
<description>The mouse worked its way through the mazeby trial and error.（ネズミは試行錯誤によって迷路を通り抜けた。）スーパー・アンカー英和辞典より。Rayのお勧...</description>
<link>http://anthropos.otemo-yan.net/e73189.html</link>
<guid>http://anthropos.otemo-yan.net/e73189.html</guid>
<category>Chapter 6</category>
<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 14:50:53 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>Chapter 6-2  主語を何にするか</title>
<description>So he kind of grew on you.（彼がだんだん好きになっていったのね）Shallow Hal (邦題「愛しのローズマリー」, 2001)から。　セクシーな女性が意地悪婆さん...</description>
<link>http://anthropos.otemo-yan.net/e73188.html</link>
<guid>http://anthropos.otemo-yan.net/e73188.html</guid>
<category>Chapter 6</category>
<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 14:42:09 +0900</pubDate>

</item>

<item>
<title>Chapter 6-1  自分にぴったりの英会話ブレンド</title>
<description>What color of lipstick are you wearing?-- Well, it’s three different kinds. I blend. You should try it yourself.The blending thing is a little labo...</description>
<link>http://anthropos.otemo-yan.net/e73183.html</link>
<guid>http://anthropos.otemo-yan.net/e73183.html</guid>
<category>Chapter 6</category>
<pubDate>Wed, 19 Mar 2008 13:43:45 +0900</pubDate>

</item>


</channel>
</rss>